Стихи
Снежинка
No regret
День Мортан
Шрам
Сегодня
Мечта
Жало
Val d'Amour (вольный перевод)
Болото
Кармелилль

top

Снежинка

Снежинка... Упавшая с неба звезда,
Кружится, сияет осколками льда
Пускай одинока и холодна,
Но все же тепла сторонится она
Рукам человека ей верить нельзя,
Пригреют - останется только слеза...

top

No regret

Лжи и гнева дорогой покинув свой дом
Ты скитался по свету, ища новизны,
Что-то делать по жизни, стоять на своем,
И пытаясь забыть свои странные сны.

Что же, дни и дороги так быстро летят...
Но запомни одно только правило, брат -
Среди всех городов и пустынных полей
Ни о чем в своей жизни теперь не жалей.

Ты хотел умереть,
Ты боялся себя,
Ты любил, не страдая,
И страдал, не любя,
Сколько раз ты хотел повернуть все назад...
Но запомни одно только правило, брат.
Что с тобой ни случилось бы в жизни твоей -
Ни за что. Никогда. Ни о чем. Не жалей...
top

День Мортан

Мужчина с мужчиной, женщина с женщиной…
Молись и плачь – это не поможет.
Все равно настанет день,
Когда твои глаза сомкнутся.
В этот день разрешено все.
Ни запретов, ни законов, ни правил.
И сегодня это твой выбор –
Оставаться жить безумцем, даже хуже,
Или умереть, чтобы сохранить рассудок,
Решай, пока можешь, ведь наступает
День Мортан.

В этот день разрешено все.
Делай что хочешь, никто тебя не остановит.
Самые отчаянные мечты, самые безумные желания –
Все это находит отклик.
Мужчина с мужчиной, женщина с женщиной,
Собака с кошкой, орел с червем
Раскрывают друг с другом свои темные стороны.
Богатые, нищие, простолюдины, короли,
Красивые, уродливые, добрые, злые,
Большие, маленькие, люди, животные –
Все сегодня равны, все безумны.
Нет смысла бежать, нет смысла прятаться,
Все равно ужас сменится весельем,
И ты будешь наслаждаться до смерти
В этот славный День Мортан
В этот ужасный День Мортан.

top

Шрам

Мне знать довелось человека, который
Расправу свою вершил очень скоро.
Еще не взглянув, не ступив ни шагу,
Пронзал твое сердце стрелой или шпагой.

Но я умею зализывать раны,
И вскоре мне покажется странным
То, что когда-то все это было,
Что я когда-то его любила.

И только шрам мне напомнит о прошлом,
О том, как влюбилась я неосторожно,
Об этой судьбе и об этой печали,
Об этой мечте, что была вначале.

Да, люди правы, и время лечит,
И все пройдет, но шрам будет вечен.
Болеть он не будет, я знаю, и все же
Стереться он вряд ли когда-нибудь сможет.

top

Сегодня

Сегодня воронье останется голодным,
Гиены пиршества устраивать не будут.
Ведь я живу, и, если вам угодно,
Я вовсе не считаю это чудом.

Сегодня мухам не лететь на смрадный запах,
И черви не отведают моей гниющей плоти.
Ведь я живу, а смерть – удел для слабых.
Сегодня вы обед напрасно ждете.

top

Мечта
(Неприкасаемая)

Днем или ночью, зимой или летом,
Солнцем ли, бурей невиданной силы,
С шумом придет или же незаметно,
Съест твою душу иль выпьет красиво.

Люди не знают как быть, что же делать,
Радости ждать от нее иль напасти,
Если она труса делает смелым,
Правда, порой разрывая на части.

Вот что – не надо себя так тревожить,
Сильно страдать и терзать свою душу.
Просто пойми, если выгнать не можешь,
Просто люби, раз не можешь разрушить.

Можно ее растоптать, обезглавить,
Снять со счетов, сделать слишком ничтожной,
Предосудить, предсказать и представить –
Только подделать ее невозможно.

Можно поднять ее и обесценить,
Можно заставить уйти и вернуться,
Можно ей в жизни отдаться всецело,
Можно забыть... Но нельзя прикоснуться.

top

Жало

Что меч, что лук, что нож граненый –
Да разве злу не все равно?
Ты в схватке победил дракона –
Оно не каждому дано.

И он теперь с тобой, блестящий,
Как сталь чужих холодных глаз,
Как скорпион, собой разящий –
Тот яд он выпустил не раз.

В лесу ты победил дракона,
Про тигра в сердце – позабыл,
А совесть выдернул ты с корнем,
Чтоб больше не тянула жил.

Теперь же на чужую муку
Смотреть ты будешь свысока...
Не проклянешь свою ведь руку
За щедрость этого клинка.

top

Val d'Amour (вольный перевод)

Какая ночь, какая тишь...
Но по ночам не спит Париж,
Здесь есть заветный уголок,
Местечка лучше не найти.
Здесь темной ночи просто нет,
Все озаряет красный свет,
Прекрасный цвет, прекрасный мир,
Ну что ж ты медлишь – заходи!

В квартале, где горит фонарь,
Ты повелитель, бог и царь,
Оставь мир боли и невзгод –
Она лишь три экю возьмет,
И будешь ночью до зари
Ты жить, где светят фонари.
Да будь ты беден иль богат,
Будь ты король или пират –
Всем и всегда мы рады здесь,
Любить тебя каким ты есть,
С одеждой сбросишь ты чины,
Ведь под луною все равны.

Ну что ж, великий генерал...
Ты так еще не умирал...
Но хоть живи, хоть умирай,
Ты попадаешь прямо в рай.

Кроме тебя здесь нет богов,
Царит здесь чистая любовь,
Не нужно лишних слов и ласк –
Она тебе и так все даст,
Ты только больше заплати,
Тебе отсюда не уйти.

...Дай погадаю на руке.
Видишь фонарик вдалеке?
И твоя линия любви
Ведет тебя к нему – беги!..
Но очень скоро день придет,
И станет все наоборот,
И этим утром ты поймешь,
Насколько мерзкой была ложь.

Что это все сплошной обман,
Ты был глупец и просто пьян,
В квартале красных фонарей
Полным-полно таких царей,
Сюда пришли купить они
Свою иллюзию любви...
Но вслед за днем приходит ночь.
Себе ничем нельзя помочь,
И так же страстно хочешь ты
Упасть в объятия мечты,
И снова ты спешишь скорей
К кварталу красных фонарей.

К кварталу красных фонарей.
К кварталу красных фонарей.

top

Болото

Быть может, в бою тебя сталь не берет отчего-то,
Но ты не вернешься, зайдя по несчастью в болото.
Никто этой глупой ошибки уже не исправит,
Болото, болото, трясина следов не оставит.

Удушливый пар отравляет дыхание быстро,
В гнилой тишине каждый шорох звучит, словно выстрел.
И, может быть, ты до конца не поймешь, как здесь топко,
Болото, болото, обманут неверные тропки.

И все, чем ты жил, что хотел – это попросту сгинет,
Утонет, погрязнет навеки в болотной трясине.
И мир ты проводишь последним отчаянным взглядом...
Болото, болото, сюда вам соваться не надо.

top

Кармелилль

Для лучшей доли был рожден,
Но ты живешь, страдая?
Я знаю, где сбылся б твой сон,
Зову тебя туда я.

Зову, сквозь горы и моря,
В тот мир, где все едино.
Туда, где бог слабей царя,
А царь – простолюдина.

Где, будто жизни круговерть,
Сплелись в кругу два знака,
Там, где нам пятки лижет смерть,
Как верная собака,

И где в огонь течет вода,
Собою не рискуя...
Ну а теперь, мой друг, туда
Тебя с собой зову я.

blogger visitor
Besucherzahler mail order brides
счетчик для сайта


Hosted by uCoz