Kır evinin verandasında bir rüzgar gülüne rastladım / On the porch of a steppe house I ran into a vane
İnsanmışcasına konuşmaya başladım / And started to talk like to a human
Dedim, benim kadar yalnızsan / I said: If you're lonely, like me
Tek gecelik bir aşksan / If you're a one-night-stand
Omuzlarına abanan bir anıdan kaçıyorsan / If you're running from the memories leaning on your shoulders
Dibe vurduysan yada hala düşüyorsan / If you've hit the bottom or still falling...
Bir yaz günü, bir yaz günü / At summer day
Hiç bu kadar üşüdün mü? / Don't you feel chilly at all?
Rüzgar gülü, rüzgar gülü / Vane, vane
Hiç ölümü düşündün mü? / Haven't you ever thought about death?
Hayalimdeki adsız kadın / Nameless woman in my dreams
Sanki ağzımda tadın / Like a flavor in my mouth
Eminim ki sen de hep kendini aradın / I'm sure you've also been looking for yourself all the time
Evimin yolu beni unutmuş otellerin soğukluğunda... / The way home has forgot me in the coldness of hotels...
Tüm bu garip duygular / All those weird feelings
Bir tür iç kanama / Some sort of internal bleeding...
Dibe vurduysan yada hala düşüyorsan / If you've hit the bottom or still falling
<= back to the list of translations