Teoman - Iki Yabancı

"Two strangers"

Yazdan kalma bir günden / Like from the day that remained from the summer

Ya da "Çölde Çay " filminden / Or from the "Stream in the desert" movie

Bir sahne var aklımda, / One scene is on my mind

Oyuncular sanki biziz / We're like actors

Mutsuzuz, ikimiz / We both are unhappy

Kimi aşklar hiç bitmezmiş / The love of some never ends

Bizimkisi bitenlerden / But ours is of those that ended

Sevmeye yeteneksiz / we're uncapable of loving

Iki yabancı, iki yabancı / Two strangers

Birlikte ama yalnız / Together, but lonely

Iki yabancıyız / We're two strangers

Hani o güneşin batışı / Actually, this sunset

Bizi tanrıya inandırışı / Makes us believe in god

Şuan o akşam aklımda / That evening is now on my mind

Ama çok zaman önceydi / But long ago

Yaralarımız ağır değildi / Our wounds weren't grave

Yine de bağışladım ben hepsini / I have sacrificed everything again

Hem seni, hem de kendimi / Both you and myself

O kadar yoktun ki / And now nothing's left

Şebnem Ferah:

Yazdan kalma bir günden / Like from the day that remained from the summer

Ya da "Çölde Çay " filminden / Or from the "Stream in the desert" movie

Benim de sahneler aklımda, / I also have scenes on my mind

Seninkilerden farklı ama / But not the same as you

N'olur kendini kandırma / Come on, don't fool yourself

Yoktur üstüne senin, / YOu're standing second to none

Güzeli çirkin yapmakta / In turning beautiful into awful

Suçuysa dünyaya atmakta / In blaming the world

Neyin bildin ki değerini / The pice of what have you found out?

Benimkini bileceksin? / Will you figure mine out too?

Bunu da tabii mahvedeceksin / This will, of course, ruin everything

<= back to the list of translations

Besucherzahler singles sites
счетчик для сайта



Hosted by uCoz