Ne verdin aşka \ What did you give to love
Ne verdin ki sen \ What did you give
Islanan bir mendilden başka \ Except for a wet handkerchief
Bir anlık meşke, harcadın beni \ Your intellect came in handy, you've stomped me
Biraz vicdan olsaydı meşke \ I wish you had a bit of conscience
Derin kederlere sal beni \ Dip me into the deep sorrows
Canın sağolsunda kır beni \ God bless you, but crush me
Sevdamızı yağmura yazdım \ I wrote about our love in the rain
Bir serçe üşürken gör beni... \ See me in the shivering sparrow...
Kanadım kırık, yüreğim savruk \ My wings are broken, my heart is a mess
Yıkmaz beni derdinden başka \ Nothing but your suffering is shattering me
Sevdalar buruk, insanlar çürük \ Love is twisted, people are rotten
Sende masum olsaydın keşke \ I wish you were innocent
Kayan yıldızlara say beni \ Reckon me among the falling stars
Batan gemilere koy beni \ Put me into the sinking ships
O vefasız taş yureğinde \ In your fickle stone heart
Bir çığlık koparken duy beni... \ When the scream is breaking, hear me...
<= back to the list of translations